Перевод "I need money" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I need money (ай нид мани) :
aɪ nˈiːd mˈʌni

ай нид мани транскрипция – 30 результатов перевода

If we should need you, where can we find you?
If I need money, I'll find you. Adios.
- Keep the change. - Thank you, senor. Thank you very much.
Где вас искать, если понадобитесь?
Не волнуйтесь, если мне понадобятся деньги, я сам Вас найду, прощайте.
Сдачи не надо.
Скопировать
Then why did you call?
I need money.
I see.
Тогда зачем позвонила?
Мне нужны деньги.
Понимаю.
Скопировать
Don't worry, I'm not here for you.
I have to leave for Dallas, I need money, and I just can't wait any longer.
Where did your father hide the gold?
Не волнуйся, я здесь не из-за тебя.
Я должен уехать в Даллас, мне нужны деньги, и я просто не могу больше ждать.
Где же твой отец спрятал золото?
Скопировать
Why are you laughing?
I must do something, I need money. Auuuu.
This sister does not pay for those things.
Чего смеёшься? - Зачем пытаeшься петь, если не получается?
Надо чем-то заняться, бабки мне нужны.
Сестричку не возьмёшь этим, проиграл ты, братишка.
Скопировать
I conduct business with the efficiency of a bank.
I wish I can keep it but I need money.
And so I'm a millionaire!
У меня, как в банке.
Хорошая была папка,жалко отдавать, да деньги нужны.
Вот я и миллионер! Снимайте меня в кино!
Скопировать
- And you and Lily..?
No, I need money, that's all
- But, Lily..?
- А ты и Лили..?
Нет, мне нужны деньги, вот и всё.
- Но, Лили..?
Скопировать
Not today.
But I need money... for ointment for my eye.
Please, gentlemen...
Не сегодня.
Но мне нужны деньги... чтобы купить мазь для моего глаза.
Прошу, господа...
Скопировать
Yes!
They asked me, which is cool since I've never catered and I need money.
Is this a problem?
Ура!
Они попросили меня, и это классно, ведь я ни разу не готовила для свадеб и мне нужны деньги.
Разве это плохо?
Скопировать
Why not?
I need money.
-Then get a job.
Почему?
Мне нужны деньги.
Так, иди работать!
Скопировать
Sorry... what's happening?
I need money.
It's really serious, I'm done for.
- Извини. Что случилось?
- Мне нужны деньги.
- Я попал в серьёзную переделку.
Скопировать
- I mean, no.
I need money, but I don't pay rent. I still live at home.
How old are you, Eddie? Seventeen.
Да, то есть, нет.
Мне нужны деньги, но я не плачу аренду, я живу дома.
- Сколько тебе, Эдди?
Скопировать
Where am I staying?
Why do I need money?
Nothing.
Если у меня работа?
Зачем мне нужны денги?
Ничего.
Скопировать
Talk to me. I'm your friend.
I need money.
Money, Artie.
- Говори, я же твой друг.
- Мне нужны деньги.
Деньги, Арти.
Скопировать
Sounds good. Thank you.
I need money.
Yes, it is a lovely morning.
Хорошая идея.
Мне нужны деньги.
Да, чудесное утро, не правда ли?
Скопировать
U.S. shut down the entire Caribbean. It's a big game of whack-a-mole. You knock it down in Miami--
Arnie, I need money. Somebody-
- I think it was the Obregons-- threatened David.
Придавишь в Майами - вылезет здесь, и...
Арни, давай о деле.
Кто-то, - наверное, Обрегоны - угрожает Дэвиду.
Скопировать
Go in, order a coffee... pay with this, and get out.
I need money.
That's original.
Войди, закажи кофе заплати этим...и выходи. Ты меня не знаешь.
Мне нужны бабки.
Ты смотри, как оригинально.
Скопировать
That's original.
No, I need money, now... Lots of it.
That's why I'm on the streets.
Ты смотри, как оригинально.
Нет, нужны бабки, сейчас много.
Поэтому я на улице.
Скопировать
I know he's looking for us, but I don't have a choice.
I'm happy to leave the country, but I need money to do so.
But any money I have is in the safe, which is in the office.
Я знаю, что он нас ищет, но у меня нет выбора.
Я очень хочу уехать из страны, но для этого мне нужны деньги.
Но все деньги, что у меня есть, лежат в сейфе в конторе.
Скопировать
I want you to know.
I need money.
I need money for Hope.
-Я хочу, чтобы ты это знала.
-Мне нужны деньги.
-Мне нужны деньги для Хоуп.
Скопировать
I need money.
I need money for Hope.
Does she know?
-Мне нужны деньги.
-Мне нужны деньги для Хоуп.
-Она знает?
Скопировать
- What do you want?
- I have opened a store... and I need money.
- I was wondering if you can lend it to me.
- Что тебе нужно?
- Я открываю магазин и мне нужны деньги.
- Мне стало интересно, сможешь ли ты мне занять.
Скопировать
Thank you for watching.
Ladies and gentlemen, my father and I were separated and I need money to get home.
I've no choice but to sell our secret family life-saving pill.
Спасибо за внимание.
Дамы и господа, меня разлучили с моим отцом, поэтому мне нужны деньги, чтобы добраться домой.
Поэтому я решился продать эти лекарства, продлевающие жизнь, это наш семейный секрет.
Скопировать
Then you shouldn't have accepted.
Yes, but I need money.
It's well-paid.
Значит, не надо было соглашаться.
Да, но мне нужны были деньги.
А платят они хорошо.
Скопировать
By developing the rest of your game... you'd be unstoppable.
You're right, but I need money.
Don't be an asshole.
Но тебе нужно научиться бить точно. Тогда ты будешь неостановимым, сынок.
Может быть, ты прав, но я не могу ждать. Мне нужны деньги.
Ты получишь деньги, кретин.
Скопировать
- No...
I need money.
- What?
- Нет.
Мне нужны деньги.
- Что?
Скопировать
- What?
You heard me, I need money!
I know you've been saving some.
- Что?
Ты меня прекрасно понял. Мне нужны деньги.
Я прекрасно знаю, что у тебя есть кубышка. Она мне нужна.
Скопировать
- Unfortunately, I have no money.
I need money to fund the expedition.
I look for private donations, but the average person, it is terrible.
Хорошая мысль. К несчастью, у меня нет денег.
На экспедицию нужны деньги.
Я просил о пожертвованиях, но посредственностям - какой ужас!
Скопировать
–Yeah.
–Well, you know, I need money.
–Money, yes, what for?
Я на пределе.
И как же мы можем помочь вам?
Деньгами. Деньгами?
Скопировать
Damn!
I need money!
Oh, no.
Черт!
Мне нужны деньги!
О, Боже.
Скопировать
Oh, Mr. Homer... what has reduced you to such cheap chicanery?
I need money.
If you need money... you should have jammed a gun in my ribs... or inquire about my help wanted sign.
Мистер Гомер, что подвигло вас на такой дешевый розыгрыш?
Мне нужны деньги.
Тогда стоило хотя бы ткнуть мне пистолетом в ребра. Или спросить насчет моей вывески "Нужна помощь".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I need money (ай нид мани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I need money для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай нид мани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение